Prime Video volvió a colocarse en el centro de la polémica, esta vez por implementar doblaje generado con inteligencia artificial en Banana Fish. La plataforma introdujo pistas de audio etiquetadas como “AI Beta”, confirmando que está probando reemplazar actores de voz. Los fans anhelaban un doblaje, pero no así, ¡es vergonzoso!, te contamos todo aquí.
Prime Video volvió a colocarse en el centro de la polémica, esta vez por implementar doblaje generado con inteligencia artificial en Banana Fish.
La plataforma introdujo pistas de audio etiquetadas como “AI Beta”, confirmando que está probando reemplazar actores de voz.

Los fans anhelaban un doblaje, pero no así, ¡es vergonzoso!, te contamos todo aquí.

Al seleccionar el idioma, aparecen pistas etiquetadas como “English (AI Beta)” y “Español (Latinoamérica) (AI Beta)”, confirmando que Amazon está probando activamente reemplazar a actores de voz con sistemas automatizados.

La reacción en la industria fue inmediata. El actor de doblaje Daman Mills calificó esta decisión como “increíblemente irrespetuosa”, señalando que los fans esperaron años por un doblaje profesional y recibieron un producto “robótico y sin alma”.
También criticó la falta de ética de utilizar IA para interpretar una obra dramática y compleja como Banana Fish, insinuando que se trata de un recorte de costos injustificable para una empresa del tamaño de Amazon.

Este caso reabre el debate sobre el uso de IA en doblaje: si bien reduce costos y acelera procesos, amenaza empleos, degrada la calidad interpretativa y sienta un precedente peligroso en la industria.
Es lamentable que al aventurarse a usar IA en una ora de este tamaño, los tropiezos son evidentes, ya que el doblaje carece de consistencia en los tiempos e incluso usa frases irrelevantes al guion, en pocas palabras, la traducción es malísima y la interpretación es peor.
En obras emocionalmente densas, la sustitución del trabajo actoral resulta especialmente cuestionable.


















